[General] ; File translated from English by FrancoK version 0.9.4.2b ; thanks to Zacks to update most of ogame 0.73c ; ATT and DEF have to be same as in ogame ATT=Attaccante DEF=Difensore ; Fleet ID for alliance combat system FLEETID=ACS-Slot Flotta ; Description for your language LANG_DESC=Italiano(FRK) [Fleet] KT=Cargo leggero GT=Cargo pesante LJ=Caccia leggero SJ=Caccia pesante KR=Incrociatore SS=Nave da battaglia SPIO=Sonda spia KOL=Colonizzatrice REC=Riciclatrice BOM=Bombardiere SAT=Satellite solare ZER=Corazzata TS=Morte nera RAK=Lanciamissili LL=Laser leggero SL=Laser pesante IO=Cannone ionico GAUSS=Cannone gauss PLAS=Cannone al plasma KS=Cupola scudo GS=Cupola scudo potenziata UNB=sconosciuto ; Alternative names for ships/defense - used only for reading functions [AltFleet] KT2=Cargo leggero GT2=Cargo pesante LJ2=Caccia leggero SJ2=Caccia pesante KR2=Incrociatore SS2=Nave da battaglia SPIO2=Sonda spia KOL2=Colonizzatrice REC2=Riciclatrice BOM2=Bombardiere SAT2=Satellite Solare ZER2=Corazzata TS2=Rip RAK2=Lanciamissili LL2=Laser leggero SL2=Laser pesante IO2=Cannone ionico GAUSS2=Cannone gauss PLAS2=Cannone al Plasma KS2=Cupola scudo GS2=Cupola scudo potenziata UNB2=sconosciuto ; names in combat reports - have to be equal to those in OGame that SpeedSim can read the CR's [KBNames] KB_KT=Cargo p. KB_GT=Cargo g. KB_LJ=Caccia l. KB_SJ=Caccia p. KB_KR=Incrociatore KB_SS=Nave batt. KB_REC=Ricicl. KB_KOL=Nave col. KB_SPIO=Sonda spia KB_BOM=Bombard. KB_SAT=Sat. Sol. KB_ZER=Corazz. KB_TS=Rip KB_RAK=Miss. KB_LL=Laser l. KB_SL=Laser p. KB_IO=C. ionico KB_GAUSS=Gauss KB_PLAS=Plasma KB_KS=P.cup.sc. KB_GS=G.cup.sc. ; resources [Ress] MET=Metallo KRIS=Cristallo DEUT=Deuterio MET_M=Miniera di metallo KRIS_M=Miniera di cristalli DEUT_M=Sintetizzatore di deuterio MET_S=Deposito di metallo KRIS_S=Deposito di cristalli DEUT_S=Cisterna di deuterio ; technologies [Techs] ENGINES=Motori ; WAFF, SCHILD and PANZ _must_ be the same as in OGame to read in these technologies correctly from esp. reports WAFF=Tecnologia delle armi SCHILD=Tecnologia degli scudi PANZ=Tecnologia delle corazze ; shown ship techs - can be abbreviations etc. WEAP=Tecnologia delle armi SHIELD=Tecnologia degli scudi HULL=Tecnologia delle corazze VERBR=Propul. a combustione IMPULS=Propul. a impulso HYPER=Propul. iperspaziale ; strings used for various reading functions (espionage report, overview (if you're being attacked), ; own fleet / defense [ReadStrings] SPIO1=su SPIO2=] in data OVR1=spiomaggio OVR2=Rlsorse TECHSTR=Ricerca ; Name for the lunar base to detect moons LUNARBASE=Avamposto lunare ; stop string for espionage reports (Still Untranslated as by Butcher request) ESP_END=counter-espionage: ; titles in esp reports ESP_FLEETS=Fleets ESP_DEF=Defense ESP_RESEARCH=Research ; strings for combat reports - tables should be equal to those used in OGame to read in CR's [KBStuff] TYP=Tipo NUM=Numero WEAP=Armi SHIELD=Scudi HULL=Corazza WEAP2=Armi SHIELD2=Scudi HULL2=Corazza scafo ATT_SHOOTS=La flotta attaccante spara %d volte con una potenza di %.0f sul difensore. DEF_ABSORBS=Gli scudi del difensore assorbono %.0f punti danno DEF_SHOOTS=La flotta di difesa spara un totale di %d volte con una potenza di %.0f sull\'attaccante. ATT_ABSORBS=Gli scudi dell\'attaccante assorbono %.0f punti danno ATT_WON= L\'attaccante ha vinto la battaglia! DEF_WON=Il difensore ha vinto la battaglia! DRAW=Il combattimento finisce in equilibrio - entrambe le flotte rimanenti ritornano ai loro pianeti di origine. NOSIM=Speedsim non può creare il rapporto della battaglia perchè la battaglia non è stata ancora simulata. NO_EXACT_RES=Il risultato della battaglia non può essere calcolato esattamente ATT_GET=Cattura %d Metallo, %d Cristallo e %d Deuterio LIKELIHOOD=L'attaccante ha il %.1f%% di possibilità di vincere, il difensore ha il %.1f%% di possibilità di vincere. LLH_DRAW=La battaglia finisce in parità con una possibilità del %.1f%%. ATT_LOSS=L\'attaccante ha perso un totale di %s unità + %s deuterio. DEF_LOSS=Il difensore ha perso un totale di %s unità + %s deuterio. KB_TF=Fluttua ora a queste coordinate spaziali %s Metallo e %s Cristallo. MOON=La possibilità che si formi una luna dai detriti è %d%%. KBTITLE=Rapporto di battaglia generato da SpeedSim Kernel v DESTROYED=Distrutto! ;polish: ISO-8859-2, rus: koi8-r ; western: ISO-8859-1 CHARSET=ISO-8859-1 ; Best/Worst-Case file strings [BWCFile] MIN=Min AVRG=Media MAX=Max SUM=Somma BW_TF=TF SHIP=Nave MAXMIN_LOSS=Perdite massime e minime WORTH_ATT=Valore della flotta attaccante: WORTH_DEF=Valore della flotta difendente: BW_TITLE=Calcolo del miglior/peggior caso BW_TITLEATT=Miglior/peggior caso per l'attaccante BW_TITLEDEF=Miglior/peggior caso per il difensore AFTERREBUILD=dopo la ricostruzione. BESTCASE=Migliore WORSTCASE=Peggiore UNITS=Unità ; SpeedSim program [GUI] FLEET=Flotta DEFENSE=Difesa TECHS=Tecnologie RESULT=Risultato RF=Fuoco rapido CHECKTECHS=Tecnologie dell'attaccante a 0 se non ci sono tecnologie dopo aver spiato USESKIN=Usa Skin CHGSKIN=Cambia Skin USELANG=Usa file linguaggio CHGLANG=Cambia file linguaggio AUTOSHOW_BW = Vis. autom. miglior/peggior caso ;AUTOSHOW_BAL = Mostra bilancio automaticamente SHOW_NOW = Miglior/peggior caso SCAN=Scansiona rapporto DEFINTF=Difesa nei detriti OVERVIEW = Veduta generale OWNFLEET = Mia flotta KB=Rapporto della battaglia READ = Leggi DELETE= Cancella ;DEL_FIELDS = Cancella anche i file associati OWNPOS = Mia posizione NUMSIM = Numero di simulazioni STARTSIM = Inizio simulazione INITSIM= Inizializzazione STOPSIM= Interrompi simulazione WAIT= Attendere... SIMSTATE= Simulazione numero %d ; round %d NEXTWAVE=Prepara prossima ondata DELDEFOC=Cancella difese se cambi flotta ;RESETATT=Reset attaccante ;RESETDEF=Reset difensore UPDATECHECK=Verifica Aggiornamenti BATTLEREPORT=Rapporto della battaglia FIGHTINCLIPB=Copia risultati battaglia negli appunti EXIT=Esci READFIELD=Lettura report UEBCB= Controlla appunti VERB=Propulsore a combustione IMPULS=Propulsore a impulso HYPER=Propulsore iperspaziale FLEETSPEED=Velocità FLYTIME=Tempo di volo BAL=Mostra bilancio UPD1=Connessione fallita... UPD2=Hai la versione più recente. UPD3=Hai una vecchia versione di SpeedSim. UPD4=La tua versione versione in internet UPD5=Vuoi aprire la finestra di aggiornamento adesso? UPD6=Controlla aggiornamenti giornalmente UPD7=Controlla ora RESTART1=SpeedSim dev'essere riavviato perchè i cambiamenti abbiano effetto. RESTART2=Vuoi riavviare SpeedSim ora? CLOSE=Chiudi POSITION=Posizione CANCEL=Cancella DELWAVESTATE=Cancella stato ondate EDIT=Modifica RESS=Risorse ESPTITLE=Rapporto di spionaggio NOTINSAMEDIR=Questo file non è nell stessa cartella di SpeedSim. Processo interrotto! OWNRF=Mio Fuoco rapido OPTIONS=Opzioni OPT_TITLE=SpeedSim OPT_DEFREBUILD=Grado di ricostruzione delle difese OPT_NEWFUEL=Usa nuovo calcolo del carburante (OGame >= 0.68a) OPT_SPEED=Velocità della flotta 5 volte maggiore (solo SpeedUni) OPT_TOSYSTRAY=Metti nella Systray quando minimizzato OPT_POPUPONTEXT=Mostra SpeedSim se viene letto testo di OGame OPT_POPUPONTEXT2=(funziona solo in controllo appunti) OPT_TITLE2=OGame OPT_WINSTART=Lancia all'avvio OPT_STARTMINI=Minimizza all'avvio OPT_ONEINST=Permetti solo un'istanza OPT_REBUILDSMALLDEF=Difese < 10 ricostruite automaticamente OPT_PLUNDERSHIP=Nave usata per il calcolo del Bottino Teorico TRAY_CLIPBOARD=Controlla appunti TRAY_POPUPONTEXT=PopUp su testo OGame TRAY_ON=: on TRAY_OFF=: off ENTERSLOTNAME=File preferenze: SHOWPOPUP=Mostra Popup/Minimizza USEOLDSHIELD=Usa vecchi calcoli scudo ; the groupbox for the raidlist RAIDLIST=Lista Raid OPT_TRANSPARENCY=Trasparenza per Popup (Win2k/XP) ; battle result [GUIRes] SCAN=Battaglia con STATS=Risultato RES_TF=Detriti LOSS_ATT=Perdite attaccante LOSS_DEF=Perdite difensore CHANCE_ON_MOON=Possibilità che si formi una luna: %d%% MOONCHANCE = Possibilità luna NOTENOUGHRUBBLE=Insufficienti risorse nei detriti PLUNDER_TH=Bottino teorico PLUNDER_PR=Bottino reale FUEL=Q.tà carburante PLUNDER_WAVE=Bottino ondate ATT_WINCHAN=| Vince attaccante (%.0f%%) | DEF_WINCHAN=%s| Vince difensore (%.0f%%) | DRAW_CHAN=%s| Pareggio (%.0f%%) | AFTERROUNDS =%s dopo ~ %0.f round TF_PLUNDER=%s Metallo (%.0f%%), %s Cristallo (%.0f%%) max. %d Riciclatrici MET_KRIS_DEUT=%s Metallo, %s Cristallo e %s Deuterio AUSB=%s (%i%% Bottino) MOONCHANCE=Le possibilità di creazione di una luna sono NOTENOUGHRUBBLE=Non ci sono abbastanza detriti UNKNOWNPLANET=Sconosciuto [x:xxx:x] FIGHT_ON=Combattimento a %s FUEL_DEUT=%s Deuterio AFTER_ATTS=%s dopo %d attacchi FLYTIME=Tempo di volo ; the small checkbox - will be also used for the popup MOON=L ; the tooltip on the checkbox MOON_TIP=Spuntare se l'obiettivo è una Luna. ; tooltip at recyclers REC_INFO = Riciclatrici -> Max: %d | Media: %d | Min: %d ; balance [BAL] TITLE=Bilancio dopo attacco a %s TITLE2=Rapporto per l'attaccante e il difensore dopo la battaglia! T1=Prendendo nessun detrito: T2=Prendendo metà detriti: T3=Prendendo tutti i detriti: T4=Totale vittorie (attacchi a onda) [Menu] NEWSLOT=(nuovo) FILE=&File SAVEOPTS=Salva preferenze LOADOPTS=Carica preferenze EXIT=Esci FLEET=F&lotta SAVEFLEET=Salva flotta LOADFLEET=Carica flotta ATTACKINGFLEET=Flotta Attaccante DEFENDINGFLEET=Flotta Difendente TOATTACKER=All'attaccante TODEFENDER=Al difensore NOFLEET=(nessuna) ABOUT=&Info EXTOPTS=Altre opzioni... TRAY_RESTORE=Ripristina TRAY_EXIT=Esci da SpeedSim SAVETECHS=Salva Tecnologie DELFLEET=Cancella DELOPTS=Cancella Preferenze RESETFLEETS=Cancella le flotte LANGUAGE=Lingua [PopUp] START=Inizio: TARGET=Bersaglio CLOSEWITHCLICK=[Clic per chiudere] RECSFORDEBRIS=Riciclatrice per detriti